德语系历史沿革及现状
 
 

 

  北京大学外国语学院德语系的历史可以追溯至1862年由清政府创办的外语专门学校――京师同文馆,以培养翻译、洋务人才为目的,德语是继英、法、俄语之后增加的语种。1902年1月(光绪二十七年十二月),京师同文馆并入京师大学堂,即北京大学的前身,改名京师译学馆,并于次年开学,仍为外国语言文字专门学校,德语也是主要讲授的语种之一。1932年,北京大学的英、法、德文系合并为西洋文学系,后改称外国文学系。

  新中国的成立,也掀开了北京大学德语语言文学专业发展的崭新一页。1952年全国院系调整,北京大学、清华大学、燕京大学、辅仁大学等学校的外语系合并为北京大学西方语言文学系,下设德语专业。带领新中国北大德语第一个教师团队的是几位大师级学者,如著名诗人、学者、翻译家冯至先生(兼任北大西语系主任),如精通德

 

语文学和意大利文学的翻译家田德望先生,如德语古典文学和德国古典音乐专家杨业治先生。德语专业的第二代教师队伍续写了老一辈的辉煌,涌现出一批优秀的德语文学研究者和翻译者。除了聚文学研究者、音乐研究者和教育活动家于一身的严宝瑜先生,张玉书、范大灿、安书祉、李淑、孙凤城、张荣昌、赵登荣、赵蓉恒、马文涛等教师也是德语文学翻译、德语文学研究及德语教材编写领域的知名人物。他们在教学、研究和翻译方面给一批又一批的学生和青年教师树立了榜样,北大德语专业也因此成为高素质人才的摇篮。北大德语的毕业生不仅是我国德语文学界的主力军,而且在其它人文研究领域、在经济和外交领域也做出了令人瞩目的成绩。

  北大德语通过几代学者的辛勤劳动,取得了可观的翻译和研究成果:

●由我系教师主持和撰写的《中国大百科全书·外国文学卷》(德语文学部分大多数重要词条由我系教师撰写),《德语文学史》(冯至主编,德语系集体撰写),《德国文学史》(五卷,范大灿主编,范大灿和安书祉分别撰写的第一、二卷已经出版,李昌珂撰写的第五卷即将出版),《德语文学选读》(孙坤荣编),《欧洲文学史·瑞士》(马文韬撰写),《欧洲文学史·第三卷第四册》(孙凤城撰写)曾经或者仍然在德语文学界和德语文学爱好者中间产生重要影响或者广泛流传。《现代市民史诗——十九世纪德语小说研究》(谷裕著)和《托马斯·曼》(黄燎宇著)引起同行和德语文学爱好者的关注。

● 由本系教师翻译的德语古典文学名著受到广泛关注和好评,而且有多部译作在国内外获奖,如《尼伯龙人之歌》(安书祉译),《痴儿西木传》(李淑译),《席勒文集》(六卷,张玉书译文占四分之三多),《海涅文集》(四卷,张玉书译文占二分之一多),《绿衣亨利》(田德望译),《一个热爱艺术的修士的内心倾诉》(谷裕译)。田德望先生从意大利语翻译的《神曲》是外语文学界公认的翻译杰作。此外,本系教师还翻译了多部有分量、有影响的现当代德语文学作品,如《茨威格文集》(五卷,张玉书译),《没有个性的人》(张荣昌译),《绿蒂在魏玛》(马文韬译),《柏林,亚历山大广场》(罗炜译),《傅立特诗选》(马文韬译),《批评家之死》(黄燎宇译)。而本系教师翻译的一些德语学术著作也已成为国内相关研究领域的关注对象或是必不可少的参考书,如《审美教育书简》(冯至,范大灿译),《歌德论文学艺术》(范大灿,安书祉,黄燎宇等译),《论音乐的美》(杨业治译),《现代戏剧理论》(王建译)。严宝瑜先生翻译的《纽伦堡工匠歌手》和《大地之歌》则被音乐界频繁引用。

●由本系教师编写和主持编写的《德汉词典》(杨业治、田德望等九人参加撰写)几乎成为德语学习者和研究者的必备书;《德语教程》(赵登荣编),《德语高级教程》(赵蓉恒编),《德语应用语法》(姚宝琮著),《德语三百句》(佟秀英编)等多种德语工具书和教材在德语界得到比较广泛的使用。

   北大德语语言文学专业为国家二级学科,拥有硕士博士学位授予权,并建立了博士后流动站,形成了一套完善而有效的培养德语高级专门人才的课程体系和学位授予体系。1999年6月,北京大学成立外国语学院,原西方语言文学系德语教研室更名为德语语言文学系。德语系目前在职教师十二人,其中教授三人,副教授四人,讲师五人,博士生导师四人,都有德国留学经历,九人为留德归国博士或中德联合培养博士。这是一支高素质和高效率的一流教师团队,既热心教学也重视科研,既作翻译也搞研究,在几个方面都取得了丰硕成果。现职教师中间已有六人获得德语界的最高奖项——冯至德语文学研究奖,有一人获鲁迅文学翻译奖。本学科点主要覆盖以下几个研究方向:德语国家作家作品研究、德国文学理论与批评、德国文化思潮、德国戏剧、德国历史、德语语法等。

  德语系长期聘用两位来自德国和奥地利的德语教员参与本科教学和研究生教学,并同德国、奥地利和瑞士等德语国家的多所大学保持着长期稳定的合作关系,合作方式包括互换教师和学生、联合培养博士等。德语系与德意志学术交流中心、德国多所大学和基金会、德国驻华使馆、歌德学院等都保持着良好的合作关系。

  德语系每年招收本科生16-18名左右,硕士生4-5名、博士生若干名。德语系的硕士生为适应非德语专业的学生学习德语的需要,本系还面向全校本科生开设“德语辅修专业”,同时开设“公共德语”选修课。

  德语系致力于对本科学生进行牢固坚实的德语语言训练以及德语文学文化、德语国家人文历史知识的传授,使之具备听、说、读、写、译的能力,并能够在具体的工作和生活环境中准确而灵活地运用;同时,德语系充分利用了北京大学得天独厚的人文环境,注重塑造学生“兼容并包,思想自由”的精神气质,逐步培养学生独立思考、大胆质疑、勇于创新的综合才能。

  德语系与北京大学和德意志学术交流中心共同资助的北大德国研究中心有着密切的合作关系。德语系的硕士生不仅可以参加德国研究中心主办的学术活动,不仅可以选修德国研究中心开设的各种以德国为研究对象的人文科学和社会科学课程,而且可以用中心提供的奖学金赴柏林学习一年。

  本科毕业生的主要就业方向为国家机关、科研机构、高等院校、外资企业。愿意继续学习的学生可选择出国或在本系攻读硕士学位,然后攻读博士学位。博士生经选拔后可以纳入中德合作培养博士计划,享受奖学金赴德国进一步深造。德语系毕业生素以具有良好的语言和文字功底及文化修养而为用人单位所称道。

     
更新日期:2007年12月27日