曹靖华俄罗斯学系列讲座(十七)——从类型学角度探讨斯拉夫语中的体、俄语中语言结构的语义及语用研究、俄语语言单位语义及交际性质的联系

\

      2016年3月30日,“曹靖华俄罗斯学系列讲座”(之十七)在外院俄语系成功举行。此次讲座分为上下午共两场。两场的讲座人是来京参加北京大学中文系举办的词汇学国际学术会议暨第十一届全国汉语词汇学学术研讨会的俄罗斯学者。
      上午讲座的主讲人是俄罗斯科学院通讯院士、语言研究所副所长弗拉基米尔·普伦吉扬(Владимир Александрович Плунгян)。他是俄罗斯知名语言学家,并且担任莫斯科大学语文系理论语言学和应用语言学教研室主任,在类型学、语法、词法、语料库语言学等多个领域均颇有建树,著有《普通词法学》、《论黏着语中的动词》、《俄语中话语词指南》、《为何语言如此多样》等多部专著,是俄罗斯国家语料库、东亚美尼亚语料库建立者之一。他的讲座题目为“从类型学角度探讨斯拉夫语中的体”。
      斯拉夫语族是印欧语系的一个大语族,分为东部、西部和南部三个语支,包括俄语、乌克兰语、白俄罗斯语、捷克语、斯洛伐克语、波兰语、保加利亚语、 塞尔维亚-克罗地亚语、黑山语、马其顿语和斯洛文尼亚语。普伦吉扬教授从动词体的角度以俄语和英语为主将斯拉夫语族内的语言与其他语言进行了对比。
      众所周知,俄语动词有体的范畴,分为完成体和未完成体,同样的,其他语言中也存在这样的范畴。完成体与未完成体的对立仅仅是体范畴中最为显著的一组对立,其定义具有隐喻性和不明确性。通过对比各种自然语言,可以分离出多种普遍存在的动词体意义,如进行体、持续体、结果体等,但在自然语言中,用于表达这些体意义的标志数目绝大多数时候却与意义数目不对等,因此同一种体标志常常能够包含多种体的意义,如俄语中的完成体就常常包含动作完成、结果存在等多种意义。通过比较各个语言中体标志与体意义的对应关系可以将语言分为多个区系,其中斯拉夫语族就是一个较为独立的区系。斯拉夫语族中的体具有一些特点,如前瞻性和瞬时性之间有紧密联系、前瞻性与界限性之间也具有紧密联系。通常认为,斯拉夫语族的动词体只有完成体和未完成体之分,但同时,斯拉夫语言中丰富的词缀系统又可以帮助明确动词体的具体意义。最后,教授得出了四个结论:体意义的划分十分复杂;第一类体不只是完成体和未完成体的对立;斯拉夫语言具有一系列罕见、不典型的特征,但这些特征并非斯拉夫语言所独有;斯拉夫语言中的体与世界上大多数语言的体都不相类似。
      下午,俄罗斯科学院语言所高级研究员瓦莲京娜·尤里耶芙娜·阿普列相(Апресян Валентина Юрьевна)作为主讲人,为俄语系师生做了精彩的主题演讲,演讲题目分别为《俄语中语言结构的语义及语用研究》和《俄语语言单位语义及交际性质的联系》。
      瓦莲京娜·尤里耶芙娜出身语言学研究世家,其父母均是著名的语言学家。她本人在莫斯科国立大学语文系获得学士学位,后赴美国南加州大学攻读语言学专业的硕士及哲学博士学位,后于1999年在俄罗斯科学院获得副博士学位,于2015年获博士学位,现于莫斯科高等经济学院担任副教授。其发表专著及论文数量逾百,并活跃于俄罗斯国内外的各类学术会议,曾在多个国家多所大学中任客座教授。
      瓦莲京娜·尤里耶芙娜在进行《俄语中语言结构的语义及语用研究》这一主题演讲时,借助大量例句及数据库统计数据剖析了三个俄语语言结构的语义及语用特征,这样的分析对于俄语学习者掌握语言结构搭配性来说大有裨益,主讲人在演讲过程中还不时穿插入英语中相关结构的使用情况进行对比。而《俄语语言单位语义及交际性质的联系》这一部分的演讲则涉及到了俄语语义、音律及交际功能之间的联系,主讲人主要借助分析一些具有代表性的表让步、转折以及数量等意义的语言单位在实际使用中的语义、音律及交际特征来展现俄语中语言单位语义及交际特性间的联系。瓦莲京娜·尤里耶芙娜教授使用了大量生动贴切的例句与丰富的数据库统计数据,使得讲座都直观清晰,引人入胜。
      两场讲座结束后,在场的北大俄语系以及前来出席的其他院校师生都表示受益匪浅,他们在讲座过程中以及结束后分别与主讲人进行了更为深入的交流。