曹靖华俄罗斯学系列讲座(十五)——多布拉斯科隆斯卡娅教授讲座

\

      2015 年11月12日下午,俄罗斯语言学博士、莫斯科大学外语与区域研究教研室教授、俄罗斯传媒语言学研究奠基人之一多布拉斯科隆斯卡娅教授 做客外院俄语系,在外院新楼进行了精彩的讲座《当前媒体语言学的发展趋势》。此为“曹靖华俄罗斯学系列讲座”的第十五讲。
      多布拉斯科隆斯卡娅教授首先强调了媒体语言的重要性。大众传媒的迅猛发展创造了信息世界图景,人们借助各种媒介获取资讯,了解周围世界的发展动态。由此看来,大众传媒在信息世界图景的形成中起着决定性的作用。当然,大众传媒的日益发展无疑也会对新词的产生和推广、语言的使用特点及语言的发展变化产生影响。接着教授介绍了大众传媒的具体语言特征。她指出,媒体语言共有的特点是整体性与关联性。报刊语言的特点是词语和图像的相互作用,所采用的字体及其大小、插图的使用、色彩的选择等等构成了混合性的报刊语言。广播语言的特点是声音和词语的组合。电视语言除了词语和声音外还加上了视觉效果。而网络语言则汇集所有传统的大众传媒形式。教授强调指出,描摹世态、针砭时弊的讽刺漫画也属于媒体语言的一种形式。媒体常采用“反差”的形式,严肃的文字内容与可笑的画面形成强烈对比,从而达到了强烈的讽刺效果。
      布拉斯科隆斯卡娅教授向大家介绍,媒体语言的形成与产出主要有口头和书面两种形式,而书面报道与口头采访相比较,常常出现报道不实或以偏概全的现象。从功能导向出发,媒体语言可以分为新闻、时事评论、分析性文章、特写和广告等。媒体语言总体上来说涉及六个题材:政治、经济、文化、教育、体育和天气。紧接着教授还提到了新闻的价值所在:时效性、真实性、公共意义指向、满足读者阅读兴趣与习惯等。据心理学研究调查表明,人们更期待负面的新闻消息,因此,我们平时所见的新闻中负面消息居多,俄罗斯各大新闻媒体甚至会专门开辟“犯罪实录”“今日丑闻”这样的专栏。最后教授提出了两个重要的概念“固有印象”和“文化语境”。“文化语境”指每个国家特有的信息交流与社会文化背景,而“固有印象”则是对别的国家形成的固定式、应激式沉疴印象。例如一讲到俄罗斯,人们就会想到严寒、街上的棕熊和酒鬼…每个国家都有自己独特的“文化语境”和媒体语言特色,需要承认文化语境,但不可过度强调这种特色,否则就会形成 “固有印象”。
      多布拉斯科隆斯卡娅教授赞扬了中国媒体CCTV的对中国文化的成功推广并希望中国有更多的媒体能够走向世界。讲座最后,教授与在座师生共同探讨了俄罗斯媒体语言对外来词汇应用的态度以及19世纪俄罗斯文豪们的政论文是否属于媒体语言的研究范畴等问题。