进入 北京大学MTI教育中心 网站

      

       北京大学MTI教育中心是北京大学外国语学院从事翻译硕士专业学位培养的专门机构。
       翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。北京大学是2007年首批经国务院学位委员会批准的15所MTI试点教学单位之一。北京大学MTI教育中心自2008年起面向全国招收笔译方向的翻译硕士生,旨在培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德,并且具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能胜任不同专业领域所需的“专业化、应用型、高层次”的翻译人才。
       北京大学MTI教育以提高翻译实践能力为核心目标,根据国家翻译专业资格认证标准,在培养过程中,注重专业技能训练,强调行业经验积累,以使研究生获得高级英汉笔译专才所必备的基本素质,培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的具有熟练翻译技能和宽广知识面的应用型、专业性口笔译人才。
      北京大学MTI教育中心拥有一支在MTI项目顾问委员会指导下的理论水平突出、实践经验丰富的教师队伍,其中包括通晓中外翻译理论与翻译历史的著名学者,也包括国内权威翻译机构的高资专家。教师中有的已出版了多种译著,有的做过联合国教科文组织的译审工作,有的担任着全国翻译专业资格考试专家委员会、中国翻译协会等权威机构的重要职务。
       为提高翻译硕士的实际操作能力,翻译硕士学生在校期间将在北京大学MTI教育中心的安排下参与翻译实践活动,为毕业后的就业做好铺垫,实现培养与就业出口有效对接。研究生在第二学期开始定点、定内容、定时间、定工作量参加实习。北京大学MTI教育中心的实习基地包括:中国对外翻译出版公司、《世界知识》出版社、新华社《参考消息》编辑部、同文世纪翻译公司、北京大学MTI教育中心网站、语料库建设等。
      北京大学MTI教育中心根据MTI专业教育注重翻译实践及行业经验积累的特征,与北京大学软件与微电子学院语言技术工程系强强联合,通过共同制定培养方案、全面打通课程、联手建立“北大翻译”专业网站等具体措施,初步建成了MTI+CAT翻译产业专门人才联合培养模式,为进一步探讨翻译硕士培养路径打下了关键的基础。