《新中国60年外国文学研究》出版座谈会在京召开
日期:2016-9-13来源:本站
      由北京大学社会科学部、北京大学外国语学院、北京大学出版社主办的 “《新中国60年外国文学研究》出版座谈会”于12月27日在北京大学举行。与会专家学者高度评价了国家社科基金重大项目、国家出版基金项目、“十二五”国家重点图书出版规划项目《新中国60年外国文学研究》对于中国的外国文学学术史建构和外国文学学科建设的重大意义及出版品质。
      申丹、王邦维总主编的《新中国60年外国文学研究》(6卷7册,共317.5万字)2015年9月由北京大学出版社出版。本套书以全新的视角系统梳理和深入探讨新中国60年的外国文学研究,是一套充满新视角、新思路、新探索之作。本套书前五卷以分类研究为经,历史分期研究为纬,在经纬交织中对五个不同种类的外国文学研究展开专题考察,第六卷《口述史》实录的个体记忆和思考与前五卷的专项探讨互为补充、交叉印证。这样的分类探索不仅有助于揭示每一个类别外国文学研究的范围、热点、特征、方法和得失,而且可从新的角度达到对60年发展脉络和演化规律的整体把握和深刻认识。参加这次研讨会的有中国社会科学院荣誉学部委员吴元迈,社科院文学所所长、《文学评论》主编陆建德,北京外国语大学资深教授张中载、张建华,《外国文学评论》常务副主编、社科院外文所副所长程巍,《比较文学与世界文学》主编、北京大学中文系主任陈跃红,《俄罗斯文艺》主编、北京师范大学教授夏忠宪,社科院外文所研究员穆宏燕、《外国文学》副主编、北京外国语大学教授马海良,北京大学外国语学院院长宁琦,北京大学出版社外语部主任张冰等专家学者。
      北京大学副校长兼外国语学院党委书记李岩松、北京大学社会科学部部长王博、北京大学出版社总编辑张黎明到会致辞,北京大学社会科学部副部长王建主持了座谈会。
      李岩松副校长代表北京大学及外国语学院向参与编写和参加座谈会的专家学者表示感谢,祝贺申丹、王邦维教授总主编的《新中国60年外国文学研究》丛书顺利出版,并对全球化背景下外国文学研究应有的地位和任务进行了展望。北京大学出版社总编辑张黎明对参与编写这套丛书的专家学者表达了崇高的敬意,称这是一套体现中国的外国文学研究成果高峰的丛书,北大出版社能够承担这样一个重要项目成果的编辑出版是一种荣幸也是一种使命。他还同与会的专家学者就学术出版热情相约,表达了北京大学出版社在未来承担更多出版使命的能力、信心以及责任和愿望。
      吴元迈先生梳理了新中国的外国文学研究之研究的理论和实践之路,同时指出了本套丛书与前人经验成果的不同之处在于其集大成、综合性,堪称外国文学研究领域的立体桥石,而第六卷《口述史》则体现了北大人文关怀的传统。陆建德研究员称赞了由申丹、王邦维带领的编写团队的高效和协作,在回顾总结中国近代社会变迁与外国文学之间的紧密互动的同时,称赞本套丛书对于总结回顾新中国60年外国文学研究的得失、展望下一个60年的发展所具有的重要意义。张中载教授感慨地表示,这套书历时四年完成,内容涵盖极广,也全面反映了新中国60年来外国文学研究成果,有里程碑的意义,并建议这样一套综合全面反映新中国成立以来外国文学研究成果的丛书应当进入全国区县以及大中学图书馆,让更多的读者受益。张建华教授用“很震撼、很振奋、很自豪”三个词形容了这套丛书的划时代意义和里程碑地位,认为书中的每篇文章都是精品,丛书可以成为外国文学研究者的案头书,并提出了加大评介和外译力度的推广建议。程巍研究员非常感谢这套丛书,因为它追求史料价值和敢下论断的平衡,体现了外国文学研究到外国文学研究之研究的转化中自我的形成。陈跃红教授指出了近代中国中外文学的互动,认为这套书给外国文学研究开启了新的想法,打通了外国文学、中国文学、比较文学三种研究之间的界限。夏忠宪教授则用“气势恢宏”来描述这套丛书,从编写团队的策划组织、作者个体的自主创新、总主编的宏观协调等三方面对这个项目组表示了敬佩,认为项目成果本身是一笔丰富的精神财富。她说:全书按照“外国诗歌戏剧”、“外国小说”等类型分别进行研究、总结,这种对外国文学研究史的梳理、架构方式是很独特的。同时6卷本联合起来看,既有对前人研究成果的总结,也为后人提供了充分的参考信息和研究范式,具有很好的文本延续性。穆宏燕研究员强调了总主编和参编人员的勇气,从浩如烟海的外国文学研究材料到这样一套六卷七册的丛书需要的是敢作敢当的胆识,而这样一个项目完成之后可以说是“功在千秋,泽被后人”。马海良教授称这套丛书是“大手笔、大工程”,成果令人震撼,套书让人惊喜,编写过程令人敬佩,感激将近150人的编写团队的完美呈现,体现了一种超脱自己、服务全局、奉献学科的中国学术传统。专家们认为,凭藉高屋建瓴的研究规划和实力雄厚的编撰团队,这套书得以对诸多重要问题做出了有深度的分析判断,指出了解决现存问题的方法,并对未来的发展提出诸多有价值的建议,能够有效推动学术史研究水平的提高,推进我国外国文学研究的发展和文化建设。
      王博教授作为北京大学社会科学部部长表示,申丹、王邦维顺利取得项目并完美结项,对其他项目组是一种鞭策和榜样。他特别提到了第六卷《口述史》,认为它不是单纯地讲道理,而是在摆事实的基础上讲道理,这一点是难能可贵的;它不仅是一份资料,而且提供了一种思考。负责此套丛书编辑工作的北大出版社张冰主任向项目组各位专家学者对编辑工作的信任及支持致以诚挚的谢意,希望并相信这套书能够成为摆上专家学者的案头、书架,外国文学研究者常读的经典之作。丛书总主编申丹教授、王邦维教授以及部分分卷主编周小仪教授、章燕教授、王东亮教授等分别就丛书策划、组织、编写、完稿等发表了感言,并对北京大学的支持、专家学者的帮助以及北大出版社的合作表示了感谢。
      《新中国60年外国文学研究》包括6卷7册:
      《外国诗歌与戏剧研究》(第一卷上)
      《外国小说研究》(第一卷下)
      《外国文学流派研究》(第二卷)
      《外国文学史研究》(第三卷)
      《外国文论研究》(第四卷)
      《外国文学译介研究》(第五卷)
      《外国文学研究口述史》(第六卷)。