咸蔓雪

 

性  别:

 

出生年月:1975年12月

 

职  称:副教授

 

导师类别:硕士研究生导师

 

联系方式:xianmanxue@pku.edu.cn

 

教育背景:

北京大学东方学系系学士(1992年- 1997年)

北京大学外国语学院硕士(1998年- 2001年)

北京大学中文系博士(2004年- 2011年)

 

任职简历:

1997年至今  北京大学东方学系(后为北京大学外国语学院东南亚系)

 

研究领域和方向:

越南语语言学,汉越语言接触和语言对比,越南文化

 

学术荣誉:

2013年全国优秀博士学位论文提名。

2017年王力语言学奖二等奖。

2017年中国外语非通用语优秀科研成果著作类一等奖。

 

获奖情况:

参编教材《越南语教程》被评为2006年北京市高等教育精品教材、2016年北京大学优秀教材。

2016年北京大学曾宪梓教学优秀奖。

参与的“东南亚外语专业国际体验模式探索”项目获2012年度北京大学校级教学成果一等奖。

主持的北京大学“中国-东盟博览会”实践教育活动获2017年度北京大学校级教学成果二等奖。

2018年北京大学优秀共产党员。

 

代表性成果:

1. 专著:《汉语越南语关系语素历史层次分析》,中西书局,2016年。

2. 教材:《越南语教程》(一至四册),傅成劼、利国编著,傅成劼、咸蔓雪修订,北京大学出版社,2005年。

3. 论文:

汉越语关系词层次分析——以帮母字为例,北京大学汉语语言学研究中心编《语言学论丛》第三十七辑,商务印书馆,2008年。

喃化汉字音声调对应之再讨论(越文),越南社科院语言学所编《语言》杂志2010年第4期。

历史比较法视角下的汉越关系语素历史层次分析(越文),《“越南语言学教学与研究”国际学术会议论文集》,河内国家大学出版社,2011年。

国内越南语教材韵母系统比较分析,载《北大南亚东南亚研究》(第二卷),中国青年出版社,2014年。

从汉语越南语关系语素的历史层次看中越古代语言文字交流,载《东南亚历史文化研究论集》,厦门大学出版社,2014年。

越汉翻译中的汉越词翻译问题,载《东方语言文化论丛》,军事谊文出版社,2015年。

中国与越南的人文交流,载《中国与周边国家的人文交流》,时事出版社,2015年。

 

主要科研项目: 

国家社科基金重大项目“基于中国语言及方言的语言接触类型和演化建模研究”(2015-2019),负责“非自然语言接触研究”子课题;

国家语委“十二五”科研规划2015年度科研项目“基于‘一带一路’沿线核心区域语言与身份认同关系的语言战略研究”,负责越南语言战略研究部分。

 

学术团体和社会兼职: 

中国非通用语教学研究会越南语分会副会长(2013-2021)

 

讲授课程: 

本科生课程:基础越南语、越南语语法、汉越语口译等

研究生课程:越语语音学、越南语法专著研读等

 

国际学术交流活动: 

2012年11月,第四届越南学国际学术研讨会(越南社科院与越南河内国家大学联合举办),会议发言《北京大学越南研究人才培养与展望》。

2013年12月,BESETOHA东亚四国大学校长论坛(韩国首尔),会议发言:” Research and Talent Cultivation on Vietnamese Studies in China: The Current Status and Thoughts”。