章文

性别:


出生年月:1989年11月


职称:助理教授


联系方式:zhangwen79@pku.edu.cn

 

教育背景:

2005-2009年,北京外国语大学法语系学士;

2009-2012年,北京大学大学外国语学院硕士;

2013-2017年,巴黎第三大学博士。


任职简历:

2017年至今,任教于北京大学外国语学院。

 

研究领域和方向:

翻译学。


代表性成果:

一、论文:

1. «La retraduction en littérature de jeunesse – Le sort de Cendrillon sous la plume des traducteurs chinois (1928-2004) », 发表于 Atelier de traduction期刊, 2016年, 总第25期。

2. « La traduction de la littérature de jeunesse—Contraintes des reformulations », 发表于 Les langues modernes期刊, 2016年第2期。

3. « La traduction de la littérature de jeunesse comme réécriture – la restitution du rapport de l’enfant à l’autorité dans les traductions chinoises du Petit Poucet», 收录于 Les enjeux du jeu en littérature de jeunesse, Gaudeamus, 2015年。

 

二、译著:

1.《比恐惧更强烈的情感》,【法】马克·列维著,湖南文艺出版社,2014年版。

2.《中国茶》,刘彤著,中国五洲传播出版社,2011年版。

 

讲授课程:

大一《法语精读》。


国际学术交流活动:

2015年3月,«Les enjeux du jeu de la littérature de jeunesse»国际学术会议发言;

2015年10月,«Recherche & Traduction»学术会议发言;

2016年6月,«La traduction comme source de découverte et de création»学术会议发言。