朱晓洁

性别:


出生年月:1976年6月


职称:副教授


联系方式:juliezhu@pku.edu.cn

 

教育背景:

1994-1998年,北京大学法语系学士;

1998-2000年,北京大学法语系硕士;

2001-2007年,北京大学法语系和法国巴黎八大文学系联合培养博士。


任职简历:

2007.7至今,北京大学外语学院法语系教师。

 

研究领域和方向:

法国电影与文化,法国电影与文学,电影叙事学。

 

代表性成果:

一、主要翻译作品:

吕西•依利加雷,《二人行》,北京,三联, 2003。

洛朗•朱里耶,《好莱坞和情路难》,北京,北京大学出版社,2008。

安托尼•德•贝克, 塞尔日•杜比亚纳, 《弗郎索瓦•特吕弗》,江苏文艺,2011(合译)。

 

二、主要发表文章:

 “阿兰•雷乃的艺术生命力”(附“阿兰•雷乃创作年表”),《当代电影》,2007年7月15日,总第139期。

“米歇尔•哈扎纳维希乌斯的拿来主义”, 《当代电影》,2012年7月,总第196期。

“碰撞的火花——从影片《去年在马里昂巴德》的功劳簿谈起”,《欧美文学论丛》第八辑《文学与艺术》,人民文学出版社,2013年8月。

“铿锵玫瑰:朱莉•黛尔比”,《当代电影》,2014年第7期,总第220期。

“马塞尔•帕尼奥尔和他的四个《托巴兹》”,《法国研究》,2014年第四期。

“从舞台到荧幕——纪念马塞尔•帕尼奥尔和夏沙•吉特里”,《国外文学》,2015年第一期,总第137期。

 “温情脉脉下的继承和背叛——马塞尔•帕尼奥尔《童年回忆录》中的教育主题”,《欧美文学论丛》第十辑:成长小说研究,韩加明 主编,北京:人民文学出版社,2016年5月印刷。

 

三、学术论文:

《阿兰•雷乃电影中的时间问题 —— 电影叙事时间研究》,法文。

 

主要科研项目:

参与2012年度国家社科基金重大项目《经典法国文学史翻译工程》(12&ZD171):《20世纪卷1,1896-1920》。


讲授课程:

本科生课程:法语精读,法国和法语地区概况,法国电影与文化;

研究生课程:法国电影赏析。


国际学术交流活动:

2012年赴巴黎三大电影系访学。