陈明

性  别:

 

出生年月:1968年12月

 

职  称:教授

 

导师类别:博士研究生导师

 

联系方式:aryachen@pku.edu.cn

 

教育背景:

北京大学西语系硕士、东方学系博士


任职简历:

2015至今,教育部人文社会科学重点研究基地北京大学东方文学研究中心副主任

2001至今,北京大学外国语学院东语系/南亚系工作

1999-2001,北京大学历史系博士后


研究领域和方向:

印度古代语言文学、佛经语言和文献、中印文化交流史、医学文化史、古代东方文学图像


学术荣誉:

2017年,入选 “国家百千万人才工程”,获“有突出贡献中青年专家”荣誉称号。

2007年,入选教育部新世纪优秀人才支持计划。

 

获奖情况:

教育部高等学校科学研究优秀成果奖(第四届三等奖、第七届三等奖)

北京市哲学社会科学优秀成果奖(第九届二等奖、第十三届一等奖)

全国优秀博士学位论文(《印度梵文医典〈医理精华〉研究》,2001)

首届王佐良外国文学研究奖(二等奖,2018)

 

代表性成果:

专著:

   

1:《梵汉本根本说一切有部律典词语研究》(2017年度国家哲学社会科学成果文库),北京大学出版社,2018年。

2:《敦煌的医疗与社会》,中国大百科全书出版社,2018年。

3:《丝路医明》,广东教育出版社,2017年。

4:《印度佛教神话:书写与流传》,中国大百科全书出版社,2016年。

5:《文本与语言:出土文献与早期佛经比较研究》,兰州大学出版社,2013年。

6:《中古医疗与外来文化》,北京大学出版社,2013年(北京市社科理论著作出版基金资助)。

7:《敦煌出土胡语医典〈耆婆书〉研究》,台北新文丰出版公司,2005年。

8:《殊方异药:出土文书与西域医学》,北京大学出版社,2005年(北京市社科理论著作出版基金资助)。

9:《印度梵文医典〈医理精华〉研究》,中华书局,2002年。修订版,商务印书馆,2014年。

 

主要论文:

1:《从旅行史料看中国历代行者对印度的文化认知》,《中国高校社会科学》2018年第3期,第49-59页。

2:Chen ming, “Fanciful Images from Abroad: Picturing the Other in Bencao pinhui jingyao”, in: Vivienne Lo and Penelope Barrett, ed., Imagining Chinese Medicine, E.J.Brill, 2018, pp.305-314.

3:《波斯“摩尼画死狗”故事的文图源流探析》,《世界宗教研究》2017年第4期,第35-62页。

4:《<西药大成>所见中国药物的书写及其认知》,《华东师范大学学报》2017年第4期,第55-64页。

5:《“唱歌的驴子”故事的来源及在亚洲的传播》,《西域研究》2017年第1期,第113-127页。

6:《佛教譬喻故事“略要本”在西域和敦煌的流传——以敦研256号写卷为例》,《文史》2016年第4期,第201-228页。

7:《“阿勃参”与“拔尔撒摩”——中外药物交流之长时段考察例证》,[台北]《汉学研究》第34卷第3期,2016年,第161-203页。

8:《译释与传抄:丝路汉文密教文献中的外来药物书写》,《世界宗教研究》2016年第1期,第28-49页。

9:《古代东方文学的图像传统初探》,《国外文学》2016年第1期,第36-46页。

10:《义净的律典翻译及其流传:以敦煌西域出土写卷为中心》,《文史》2015年第3辑,第145-176页。英文版:Chen Ming, “Vinaya works translated by Yijing and their circulation: Manuscripts excavated at Dunhuang and Central Asia”, Studies in Chinese Religions, vol.1, Issue 3, 2015, pp.229-268. (tr. by Jeffrey Kotyk)

11:《一角仙人故事的文本、图像与文化交流》,《全球史评论》第八辑,2015年6月,第32-83页。

12:《丝路出土密教医学文献刍议》,《敦煌吐鲁番研究》第15卷,2015年4月,第473-496页。

13:《三条鱼的故事——印度佛教故事在丝绸之路的传播例证》,《西域研究》2015年第2期,第63-83页。

14:《“医药反求之于东夷”——朝天使与燕行使旅程中的医事交往》,《中国社会历史评论》 第十四卷,2013年10月,第77-102页。

15:《病胡苦疾——中古入华胡人的疾患与医疗》,(香港)《九州学林》第32期,2013年,第27-55页。

16:《新出犍陀罗语佛教写卷中的词语辨析》,《敦煌吐鲁番研究》第13卷,2013年,第305-320页。

17:《方家、炼丹与西土药——中古道教医学与外来文化初探》,《史林》2013年第2期,第48-60页。

18:《书写与属性——再论大谷文书中的医学残片》,《西域研究》2013年第2期,第105-116页。

19:《“施者得福”——中古世俗社会对佛教僧团的医药供养》,《世界宗教研究》2013年第2期,第37-48页。

20:《须大拏太子诸名号考源》,《文史》2013年第1期,第133-150页。

21:《抒海、竭海、弈海与拟海——印度佛教抒海神话的源流》,《外国文学评论》2013年第1期,第215-239页。

22:《蘓伏霊善——丝路出土残片的药名溯源》,《敦煌学辑刊》2012年第4期,第1-15页。

23:《法出波斯:三勒浆源流考》,《历史研究》2012年第1期,第4-23页。

24:Chen Ming, “Le roi des médecins dans les manuscrits médicaux de Dunhuang: un titre indien dans la Chine médiévale”, Études chinoises, vol.XXX, 2011, pp.141-172. (Traduction du chinois en français par Catherine Despeux)

25:《阿富汗出土梵语戏剧残叶跋》,《西域研究》2011年第4期,第90-100页。

26:《义净译经中的印度神名翻译:文化认知与词语选择》,《文史》2011年第3期,第127-145页。

27:《〈生经·舅甥经〉“不制”补说》,《敦煌吐鲁番研究》第12卷,2011年,第137-144页。

28:《印度佛教创世神话的源流——以汉译佛经与西域写本为中心》,《外国文学评论》2010年第4期,第14-29页。英文版:Chen Ming, “The Indian Buddhist Creation Myth and its Transmission: A Study Based on Buddhist Scriptures in Chinese Translation and Manuscripts from the Western Regions”, Eurasian Studies, II, edited by Yu Taishan & Li Jinxiu, Sydney: Asia Publishing Nexus, 2014, pp.143-165. (tr.by Alex Hu)

29:《“黑头虫”的梵语词源再探——兼论佛经中“黑”的贬义用法》,《文史》2010年第1辑,第129-144页。

30:《新出犍陀罗语本须大拏太子故事跋》,《出土文献研究》第九辑,2010年,第297-308页。

31:《〈根本说一切有部毗奈耶药事〉词汇选释》,《敦煌吐鲁番研究》第十一卷,2009年,第391-405页。

32:《丝绸之路与中古外来解毒学知识的传播》,《文史》2009年第2辑,第73-94页。

33:《佛教双语字书与隋唐胡语风气》,《四川大学学报》2009年第2期,第58-68页。

34:《“吸毒石”与“清心丸”:燕行使与传教士的药物交流》,《中华文史论丛》2009年第1期,第311-346页。

35:《作为眼药的乌贼鱼骨与东西方药物知识的流动——从“沙摩路多”的词源谈起》,《西域研究》2009年第1期,第108-121页。

36:《〈梵语杂名〉作者利言事迹补考》,《清华大学学报》2008年第6期,第103-110页。

37:《汉唐时期于阗医学的对外交流》,《历史研究》2008年第4期,第17-29页。

38:《〈海药本草〉的外来药物及其中外文化背景》,《国学研究》第21卷,2008年,第1-57页。

39:《大谷文书3436号残片中的“质汗”小考——中古外来药物札记之一》,[台北]《敦煌学》第27期,2008年,第159-166页。

40:Chen Ming, “The Transmission of Foreign Medicine via the Silk Road in Medieval China: A Case Study of Haiyao Bencao”,Asian Medicine: Tradition and Modernity, vol.3, No.2,E.J.Brill. 2007, pp.241-264.

41:《汉译佛经中的偈颂与赞颂简要辨析》,《南亚研究》2007年第2期,第52-56页。

42:《“商胡辄自夸”:中古胡商的药材贸易与作伪》,《历史研究》2007年第4期,第4-26页。

43:《汉译密教文献中的生命吠陀成分辨析——以童子方和眼药方为例》,[台北]《古今论衡》第14期,2006年,第27-46页。

44:Chen Ming, “The Transmission of Indian Ayurvedic Doctrines in Medieval China: A Case Study of Aṣṭāṅga and Tridoṣa Fragments from the Silk Road”, Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University, vol.IX, 2006, pp.201-230.

45:Chen Ming, “Zhuan Nü Wei Nan, Turning Female to Male: An Indian Influence on Chinese Gynaecology?” Asian Medicine: Tradition and Modernity, vol.1-No.2, 2005, E.J.Brill. pp.315-334.

46:《隋唐五代时期西域外来的眼科知识及其应用》,《敦煌吐鲁番研究》第八卷 , 中华书局 , 2005年,第137-166页。

47:《汉唐西域胡语医学文献中的宗教因素》,《中国学术》第17辑,商务印书馆,2004年,第136-173页。

48:《仙药长命:西域长年方与唐代长年婆罗门的制药》,《文史》2004年第2辑,第83-102页。

49:《“十月成胎”与“七日一变”——印度的胎相学说及其对我国的影响》,《国学研究》第13卷,2004年,第167-216页。

50:《敦煌西域出土胡语医学文书研究述略》,《敦煌吐鲁番研究》第七卷,中华书局,2004年,第311-326页。

51:《吐鲁番出土汉文医学文书中的外来因素》,[台北]《新史学》第14卷第4期,2003年,第1-63页。

52:《新出安世高〈七处三观经〉平行梵本残卷跋》,《西域研究》2003年第4期,第59-65页。

53:《〈四百赞〉:丝绸之路被湮没的佛教赞歌》,《南亚研究》2003年第1期,第73-79页。

54:《“八术”与“三俱”:敦煌吐鲁番文书中的印度“生命吠陀”医学理论》,《自然科学史研究》2003年第1期,第26-41页。

55:《西域出土文书与印度古典文学研究》,《文献》2003年第1期,第47-65、86页。

56:《俄藏敦煌文书中的一组吐鲁番医学残卷》,《敦煌研究》2002年第3期,第100-108页。

57:《〈医心方〉中的耆婆医药方来源考——兼与敦煌〈耆婆书〉之比较》,《文史》第59辑,2002年第2期,第145-162页。

58:《摩咥里制吒及其〈一百五十赞佛颂〉的传译》,《国外文学》2002年第2期,第108-113页。

59:《古代西域的两部印度梵文医典》,《自然科学史研究》2001年第4期,第332-351页。

60:《〈医理精华〉:印度古典医学在敦煌的实例分析》,《敦煌吐鲁番研究》第五卷,北京大学出版社,2001年,第227-262页。

61:《敦煌梵文于阗文医典〈耆婆书〉中的“十味酥”药方解读》,《中华文史论丛》第63辑,2000年,第112-132页。

62:《印度梵文医典〈医理精华〉及其敦煌于阗文写本》,《敦煌研究》2000年第3期,第115-127页。

63:《印度佛教医学概说》,《宗教学研究》2000年第1期, 36-43、69页。

64:《一件新发现的佉卢文药方考释》,《西域研究》2000年第1期,第12-22页。

65:《〈占察善恶业报经〉流传研究》,《南亚研究》1999年第1期,58-65页。

66:《印度古代医药福利事业考》,《南亚研究》1998年第2期,69-75页。

67:《“你是天空,你也是鸟巢”——简论〈吉檀迦利〉中的神秘主义》,《国外文学》1996年第2期,110-116页。

 

另:在其他期刊以及专书上发表论文50余篇、学术书评21篇、其他学术综述或书序10篇。

 

主要科研项目:

1:2016年,主持国家社会科学基金重大项目“古代东方文学插图本史料集成及其研究”。

2:2016年,主持教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国与南亚的文学与文化交流研究”。

3:2013年,主持教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“印度古代文学的文本与图像研究”。

4:2010年,全国哲学社会科学基金一般项目“梵汉对勘与中古汉译佛教律典词语研究”。

5:2007年,教育部新世纪优秀人才支持计划项目“新出史料与汉唐中印文化交流史研究”。

6:2006年,教育部人文社会科学研究一般项目“基于梵汉对勘的唐代义净译经词汇与语法研究”。

7:2005年,全国哲学社会科学基金一般项目“隋唐时期的医疗与外来文明”。

8:2002年,全国优秀博士学位论文作者专项资金资助项目“译本·语言·思想:中国早期佛经翻译研究”。

9:2001年,全国哲学社会科学基金青年项目“西域出土胡语医学文书研究”。

 

学术团体和社会兼职:

中国敦煌吐鲁番学会理事;

《文学与图像》主编(2018-);

《敦煌吐鲁番研究》、《人文宗教研究》、《东方文学研究集刊》、《医疗社会史研究》、Studies in Chinese Religions等刊物编委。


讲授课程:

本科生课程:印度历史、印度民俗、古代东方科技文明、图说古代东方医学文化史、印度文化

研究生课程:印度图像与文本关系研究、中国与南亚文化关系史料导论、南亚历史文化研究、印度文化典籍选读、中印文化交流史、西域文化与文学、汉译佛经与印度物质文化、佛教文学专题研究、佛经翻译研究、东方诗学名著选读等。

 

国际学术交流活动:

芝加哥大学、维克森林大学访问教授;

(台北)政治大学客座教授;

剑桥李约瑟研究所、伦敦大学学院等机构访问学者。

英、法、德、美、日、印、西班牙、加拿大等国家学术机构参加研讨会或学术演讲。