王靖

性别:

 

出生年月:1982年8月

 

职称:讲师

 

联系方式:wangjingpku@pku.edu.cn

 

教育背景:

2000-2004年,北京大学东语系学士;

2004-2006年,北京大学东语系硕士;

2009-2016年,北京大学南亚学系博士。

 

任职简历:

2006-2008年,北京大学外国语学院助教;

2008年至今,北京大学外国语学院讲师。

 

研究领域和方向:

印度语言文化、印度宗教文学、印度女性文学。

 

获奖情况:

1. 2016年度“北京大学黄廷方/信合青年杰出学者奖”;

2. 2014-15年度“北京大学外国语学院教学优秀奖”;

3. 2011-12年度“北京大学优秀班主任”;

4. 2004年度印度政府“谭云山奖”。

 

代表性成果:

(1)学术论文:

1. 《人神之间:论印度教中黑天形象的起源与嬗变》,《世界宗教文化》,2017年第3期。

2. 《印度知识女性的代言人》,《中国语言文学研究》,2017年秋之卷。

3. 《论〈苏尔诗海〉黑天名号的汉译》,《东方语言文化论丛》(第36卷),2017年8月。

4. 《曼奴·彭达莉小说〈班迪〉的女性叙事策略》,《河北经贸大学学报(综合版)》2016年第4期,2016.12。

5. 《〈苏尔诗海〉慈母形象之论析》,《东方语言文化论丛》(第35卷),世界图书出版公司,2016.10。

6.《解读〈班迪〉中独立后印度知识女性形象》,《东方语言文化论丛》(第34卷),军事谊文出版社,2015.9。

7. 《〈苏尔诗海〉六首诗歌的分离艳情味赏析》,《东方语言文化论丛》(第32卷),军事谊文出版社,2013.11。

8. 《浅析普列姆昌德小说〈戈丹〉中的主要女性形象》,《北大南亚东南亚研究》(第1卷),中国青年出版社,2013.2。

9 .《〈苏尔诗海〉六首译赏》,《北大南亚东南亚研究》(第1卷),第二作者,中国青年出版社,2013.2。

10. 《浅谈泰戈尔的艺术创作观》,《中国学者论泰戈尔》,阳光出版社,2011.12。

11. 《浅析曼奴·彭达丽在小说〈班迪〉中的叙事策略》,《多维视野中印度文学文化》,阳光出版社,2010.6。

12. 《爱的说教——解读般吉姆笔下的〈毒树〉》,《东方研究》,阳光出版社,2010.4。

 

(2)译著:

《苏尔诗海》(上、中、下),中国大百科全书出版社,2016年1月(姜景奎、王靖、任婧等)。

 

主要科研项目:

2012年教育部中国外语非通用语专业青年研究项目“解读《班迪》中独立后印度知识女性形象”,项目负责人;

2008年教育部非通用语种本科人才培养基地南亚语种群课程建设项目“《印地语视听说》课程建设”,项目负责人。

 

讲授课程:

公共印地语;

印地语(一)、(二)、(三)、(四);

印地语视听说。

 

国际学术交流活动:

2012年11月至2013年2月,赴印度德里大学东亚学系短期访学;

2011年11月,会议发言《The Religion of Love in Rabindranath Tagore’s Poems》,北京:泰戈尔诞辰150周年国际学术研讨会;

2007年9月至2008年5月,赴印度中央印地语学院进修;

2004年11月至2005年1月,赴印度尼赫鲁大学、贝拿勒斯印度大学、印度国际大学印地语系短期访问。