丁一


性别:


出生年月:1983年12月


职称:讲师


联系方式:dingyi1230@naver.com


教育背景:

2002年9月-2006年7月,大连外国语大学韩国语系学士;

2006年9月-2009年7月,韩国国立首尔大学师范学院国语教育系硕士;

2011年9月-2015年7月,北京大学外国语学院朝鲜(韩国)语言文化系博士;


任职简历:

2015年7月-2019年5月,北京语言大学外国语学部教师。

2019年5月起,任职于北京大学外国语学院朝鲜(韩国)语言文化系。


研究领域和方向:韩国语语言学


获奖情况:

1. 北京市普通高等学院优秀毕业生,北京市教育委员会,2015.07。

2. 北京大学优秀毕业生,北京大学,2015.06。

3. 北京大学学术创新奖,北京大学,2013。

4. 北京论坛优秀志愿者,北京大学北京论坛办公室,2013.11。

5. 海外研究生优秀论文奖,韩国“韩国学中央研究院”,2012.11。

6.北京大学薛家陈树声奖学金,北京大学薛家陈树声讲学基金会,2011.00。

7.韩国国立首尔大学学业奖学金,2007.03-2008.08。

8.韩国国际交流财团韩国学奖学金,2007.03-2009.08。

 

代表性成果:

专著:

《中韩韩中经贸翻译实践与技巧》,外语教学与研究出版社,北京,2019年(待出版)。

 

编著:

《韩中搭配词典》(第三作者),(株)博而精出版社,韩国,2015年。

 

论文:

1.《接续副词的听者反应功能研究》,Journal of Korean Culture, 第20期, p.169-p.201,2012年9月。

2.《中国韩语专业翻译教学发展现状研究》,《未名亚太论丛》,第六辑,p.43-p.51,2013年5月。

3.《听者反应表达的功能研究》,《东方学术论坛》,2014年第1期,p.34-p.48。

4.《“翻译能力”内涵探析》,《东方学术论坛》,2018年第1期,p.64-p.69。

5.《修辞视角下的韩汉翻译教学研究》,《东方学术论坛》,2018年第2期,p.69-p.75。

 

译著

1.《量身定制韩国语(1~6)》(合译),韩国科学技术研究院,2013年11月。

2.《量身定制韩国语练习册(1~6)》(合译),韩国科学技术研究院,2013年11月。

 

主要科研项目:

1. 北京语言大学校级项目“历时性翻译能力构成模式研究”,主持人,已结项。

2. 北京语言大学外国语学部院级项目“修辞视角下的韩汉翻译教学研究”,主持人,已结项。

3. 外语教学与研究出版社新经典韩国语系列教材项目,《高级精读》,参与人,在研中。

4. 教育部人文社科一般项目《韩国语形容词多维释义词典》,参与人,已结项。

5. 韩国国立首尔大学国语教育研究所2012~2013年度资助科研项目《韩国语搭配词典编撰研究》,参与人,已结项。