咸蔓雪

基本信息

  • 姓名:咸蔓雪
  • 职称:副教授
  • 导师类别:硕士研究生导师
  •  
  • 电子邮箱:xianmanxue@pku.edu.cn
  •  

个人简介

咸蔓雪,北京大学外国语学院副教授。1997年本科毕业于北京大学东语系越南语专业并留校任教,长期从事越南语教学和研究工作。2011年于北京大学中文系语言学及应用语言学专业获博士学位。主要研究方向为越南语语音、语法、汉越语言接触及语言对比。参与国家社科基金和省部级课题多项。代表性成果《汉语越南语关系语素历史层次分析》获2020年教育部第八届高等学校科学研究优秀成果奖二等奖。参编教材《越南语教程》被评为北京市高等教育精品教材、2016年北京大学优秀教材。

教育背景

北京大学东方学系学士(1992年- 1997年)

北京大学外国语学院硕士(1998年- 2001年)

北京大学中文系博士(2004年- 2011年)

任职简历

1997年至今  北京大学东方学系(后为北京大学外国语学院东南亚系)

研究领域和方向

越南语语言学,汉越语言接触和语言对比,越南文化

学术荣誉

2011年  北京大学优秀博士学位论文

2013年  全国优秀博士学位论文提名

2020年  北京大学外国语学院新东方青年学者

获奖情况

2016年  北京大学曾宪梓教学优秀奖

2017年  北京大学王力语言学奖二等奖

2017年  中国外语非通用语优秀科研成果著作类一等奖

2017年  北京大学校级教学成果二等奖

2018年  北京大学优秀共产党员

2020年  教育部第八届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)二等奖

代表性成果

一、专著:《汉语越南语关系语素历史层次分析》,中西书局,2016年。

二、译著:《越南民间故事》,王彦、咸蔓雪主编,辽宁少年儿童出版社,2001年。

三、教材:《越南语教程》(一至四册),傅成劼、利国编著,傅成劼、咸蔓雪修订,北京大学出版社,2005年。

四、论文:

1.《汉越语关系词层次分析——以帮母字为例》,《语言学论丛》第三十七辑,商务印书馆,2008年。

2.《喃化汉字音声调对应之再讨论》(越文),越南社科院语言学所编《语言》杂志2010年第4期。

3.《历史比较法视角下的汉越关系语素历史层次分析》(越文),《“越南语言学教学与研究”国际学术会议论文集》,河内国家大学出版社,2011年。

4.《国内越南语教材韵母系统比较分析》,《北大南亚东南亚研究》(第二卷),中国青年出版社,2014年。

5.《从汉语越南语关系语素的历史层次看中越古代语言文字交流》,《东南亚历史文化研究论集》,厦门大学出版社,2014年。

6.《越汉翻译中的汉越词翻译问题》,《东方语言文化论丛》,军事谊文出版社,2015年。

7.《中国与越南的人文交流》,《中国与周边国家的人文交流》,时事出版社,2015年。

8.《越南语河内音单字调的实验分析》,《“一带一路”背景下越南语教学与研究》,世界图书出版公司,2021年。

9. 《从汉语越南语关系语素看古代汉越语言接触》,《理论照亮材料》论文集,云南大学出版社,2021年。

主要科研项目

1. 参与国家社科基金重大项目“基于中国语言及方言的语言接触类型和演化建模研究”(2015-2019),负责“非自然语言接触研究”子课题;

2. 参与国家社科基金重点项目“基于严格语音对应的汉语与民族语关系字专题研究”(2014-2018),负责“汉语越南语关系字研究”子课题;

3. 参与国家语委“十二五”科研规划2015年度科研项目“基于‘一带一路’沿线核心区域语言与身份认同关系的语言战略研究”,负责越南语言战略研究部分;

4. 参与中国社科院亚太与全球战略研究院创新项目“周边国家的国民性研究项目”(2014-2015),负责“越南国民性研究”子课题。

学术团体和社会兼职

中国非通用语教学研究会越南语分会副会长(2013-2021)

讲授课程

本科生课程:基础越南语、越南语语法、汉越语口译等

研究生课程:越南语言学文献导读、中越关系研究、越语语音学等

国际学术交流活动

2018年9-12月  英国谢菲尔德大学访问学者