日语系
岳远坤
基本信息
- 姓名:岳远坤
- 职称:助理教授
- 导师类别:硕士研究生导师
- 电子邮箱:yyk@pku.edu.cn
教育背景
2000-2004年,山东大学(威海)外语系学士;
2004-2007年,北京外国语大学(北京日本学研究中心日本文学专业)硕士;
2009-2014年,北京外国语大学(北京日本学研究中心日本文学专业)博士。
任职简历
2007-2009年,天津商业大学日语系助教;
2014-2016年,北京大学外国语学院日语系博士后研究员;
2016年至今,北京大学外国语学院日语系助理教授。
研究领域和方向
日本近世文学、中日比较文学、文学翻译理论与实践。
获奖情况
部分:
(1)2011年因《德川家康》第十三部的翻译获日本第十八届野间文艺翻译奖;
(2)2014年获中国日语教学研究会青年优秀论文奖。
代表性成果
1、著作:
(1)《日本文学》(日本学基础精选丛书),高等教育出版社,2009(合著。其中本人撰写两章《歌谣的演变与发展》,《近世小说的产生与演变》。)
2、主要译著:
文学译著:
(1)山冈庄八:《德川家康》(第1、10、13部,其中第一部为合译,第10、13部为独立译著),南海出版公司,2007
(2)东野圭吾:《名侦探的守则》,南海出版公司,2010
(3)东野圭吾:《新参者》,南海出版公司,2011
(4)司马辽太郎:《坂本龙马》(第1、2部),南海出版公司,2011
(5)堀辰雄:《起风了》,南海出版公司,2014
(6)角田光代:《单恋》,上海译文出版社,2014
(7)村上春树:《没有女人的男人们》(其中本人翻译《山鲁佐德》),上海译文出版社,2015
(8)织田作之助:《青春的悖论》,华东师范大学出版社,2015
(9)末吉晓子:《回到星星上的女孩》,少年儿童出版社,2015
(10)吉田修一:《怒》,上海人民出版社,2016
(11)川上弘美:《七夜物语》(合译),东方出版社,2017
(12)青山七惠:《快乐》,上海译文出版社,2017
(13)吉本芭娜娜:《花床午歇》,上海译文出版社,2017
(14)吉田修一:《平成猿蟹合战图》,上海人民出版社,2017
学术译著:
(15)佐藤忠男:《炮声中的电影——中日电影前史》,世界图书出版公司,2016
3、主要论文:
(1)《主情主义思潮与上田秋成的文学创作》,《日本学》19,世界知识出版社2015.9
(2)《论<乌宝传>作为<贫福论>出典的可能性》,《日本学研究》25,学苑出版社,2015.11
(3)「『旌孝記』における秋成の思想に関する一考察--陽明学左派との関連を中心に——」,『日本漢文学研究』(日本期刊)第11号,2016.3
(4)《上田秋成文学中的战争书写》,《东方研究》(2012-2014),阳光出版社 ,2016.6
(5)「上田秋成の仏教観と『宮木が塚』における権力・智略と信仰」,『アジア遊学』207(日本期刊),2017.5
4、主要书评:
(1)《村上春树和<一千零一夜>》 ,《中国新闻周刊》,2015年第16期
(2)《<七夜物语>,成长,是最华丽的冒险》,《新京报》书评周刊,2017.3.25
主要科研项目
教育部基地重大项目:“一带一路”上的东方文学经典作品的翻译与研究,子课题负责人
讲授课程
本科生课程:公共基础日语、日语会话、日本报刊选读
研究生课程:翻译与批评、笔译专家指导
国际学术交流活动
2006年4月-9月,日本信州大学人文科学研究科,学习
2011年4月-2012年4月,日本首都大学东京人文科学研究科,学习