北京大学技术写作师资研修班(第1期)招生简章

➢项目总览

技术写作旨在将复杂技术信息转化为用户易于理解的语言。当今科技社会,技术写作变得越来越重要,因为它可以帮助人们更好地理解和使用技术,从而能更好地使用产品或服务。此外,技术写作还可以帮助公司更好地与客户沟通,在提高客户满意度的同时,大大降低客户服务的成本。

随着AIGC(AI 生成的内容)的到来,内容生产的方式发生了翻天覆地的变化,本次课程亦将融入最新的内容生成技术,从而为未来的行业演进打下坚实基础。课程学习后,学员将能掌握技术写作的基本原理与方法,并能面向语言类本科生或研究生开设同类课程。

 

➢培训时间

拟定于2023年8月4日至2023年8月7日

 

➢授课语言

汉语,英语

 

➢课程费用

培训学费:4800元/人(交通、食宿费用自理)

收款单位:北京大学

帐号:0200004509089131151

开户银行:工行北京海淀西区支行

学员报名成功后,通过学校缴费平台完成缴费。

 

➢培养对象

拟开设技术写作课程的高校教师

 

➢课程设置

课程名称 课时安排 主讲人
翻译与技术写作 2 丁林棚
现代语言服务的挑战与机遇 2 林庆新
技术写作概览 1 Menno de Jong
用户分析 2
信息设计 3
写作技术基础 3 高志军
 达尔文信息分类架构 (DITA) 3
结构化写作实践 3
面向技术写作的提示工程 1 俞敬松
大语言模型与生成式人工智能 2

 

➢师资简介

林庆新,北京大学外国语学院MTI教育中心主任,英语系副系主任,教学教授,博士研究生导师,香港大学比较文学系博士,世界比较文学协会会员,主要研究方向为中西比较文学、英美现当代小说、翻译研究。

 

丁林棚,北京大学外国语学院副教授,北京大学MTI翻译中心副主任,主要研究方向为英语文学与翻译研究,加拿大文学,后人类主义研究。

 

Menno de Jong,荷兰特文特大学技术传播教授,美国技术传播协会研究员。目前担任八个学术期刊的编辑委员会成员。 2009 年至 2015 年,他担任美国技术传播协会(Society of Technical Communication) 旗下期刊"Technical Communication"(ISI收录)的主编。 曾获得两项卓越研究终身奖(来自 STC 和 IEEE职业传播协会)和两项来自IEEE职业传播协会的里程碑论文奖。

 

俞敬松,博士,北京大学教授,先后求学于浙江大学、北京大学及美国匹兹堡大学。自2005.8 开始任职于北京大学软件与微电子学院,负责创建语言信息工程系,并随后执教至今并管理日常教学事务。曾任职程序员、开发项目主管等,并曾在美国匹兹堡大学担任系统图书馆员。主讲北京大学第一批MOOC课程之《计算器辅助翻译原理与实践》,先后在edx、coursera、学堂在线等网站上线,学生超8万。主要研究领域为人工智能、自然语言处理技术及数字人文,包括自适应语言教学理论和实践,古籍光学字符识别,古汉语信息处理等。

 

高志军,北京大学软件与微电子学院讲师,技术传播博士,IEEE PCS 协会理事,全国语言与术语标准化技术委员会计算机辅助术语工作分技术委员会秘书长,中国标准化协会技术传播服务委员会秘书长。承担了“航天与防务简明技术英语 (ASD-STE) 规则检查器”等多项科研任务,主持《技术文档的用户体验评估》等多项标准的制定,在注重学术研究的同时也注重产学研相结合,目前与小米,百度和阿里等头部企业在技术写作和信息体验等领域有较多合作。

 

➢研修安排

培训目标:掌握技术写作的基本方法、原理、工具,可胜任常见的技术写作任务。

总学时:22课时。

 

➢报名缴费

报名方式:

1咨询→2北京大学继续教育系统报名→3等待审核→4审核通过→5学员与外国语学院签订《北京大学非学历继续教育社会招生项目知情协议书》→6通过“北京大学继续教育”微信平台审核通道完成在线交费→7学员按开课时间上课。

 

报名链接:

https://peixun.pku.edu.cn/cms/recruit/index.htm?projectId=87cf694099ed4c39abde8281de07da4f

 

 

➢证书颁发

学员修满全部学时可获得由北京大学颁发的《北京大学技术写作师资研修班》结业证书。

 

➢联系方式

咨询电话:010-62764997

咨询邮箱:zhaosheng@pku.edu.cn

咨询地点:北京大学外国语学院继续教育办公室(北京大学外国语学院新楼121室)

联系人:岳老师