通知公告

赵登荣老师讣告

 

讣  告


    中国共产党党员、北京大学外国语学院德语系教授、资深翻译家赵登荣先生因病医治无效,于2021年9月22日23时22分在北京逝世,享年82岁。
    赵登荣先生1939年2月25日生于浙江省东阳县,1957年9月考入北京大学西语系,1962年9月毕业后留系任教。1974年4月至1976年4月曾赴德国海德堡大学德语语言文学专业进修。1971年8月在北京大学加入中国共产党,1985年8月晋升为副教授,1991年8月晋升为教授,曾任北京大学西语系德语教研室党支部书记、教研室副主任、西语系副主任、中国翻译工作者协会成员、全国高校外语专业教材编审委员会委员兼德语组组长、全国高校首届外语专业教学指导委员会副主任委员兼德语组组长等职,1993年10月起享受国务院政府特殊津贴,2003年8月光荣退休。
    赵登荣先生长期承担德语教学和人才培养工作,教学一贯认真负责,曾讲授过德汉互译、德语国家报刊选读、基础德语、词汇讲解与练习、精读等多门课程,曾荣获北京大学教学优秀奖,并多次获评北京大学优秀班主任、北京大学优秀共产党员,深得师生敬仰与爱戴。
    赵登荣先生长年致力于德语基础教材的编写工作,为我国德语教学改革、教学大纲的编写与修订做出重要贡献。80年代主持编写了《德语基础教程》第1、2册和《德语中级教程》第1、2册,《德语基础教程》1988年获国家教委高等学校优秀教材二等奖。后承担《高等学校德语专业基础阶段教学大纲》和国家教委组织的中德文化合作项目《德语教程》的主编工作,对国内外现代德语教学经验进行了全面总结,明确了我国德语基础阶段的教学目标、方法和内容,是当时国内最完善科学的教学大纲,与之相应的教科书《德语教程》吸取了国内外各种教材的长处,被全国高校广泛采用,并于1991年获北京市第二届哲学社会科学优秀成果二等奖。赵登荣先生主编的《杜登德汉大词典》于2014年荣获北京市第十三届哲学社会科学优秀成果二等奖。
    赵登荣先生一生好学不倦,著作颇丰,尤其是在德国文学研究领域有很深的造诣,出版了译著《投敌者》《井中男孩》《悲剧的诞生》《变形记》《荒原狼》(合译)、《保护网下》(合译)、《卡夫卡谈话录》《致亲爱的母亲》《论德国》(《海涅全集》卷九)、《德意志联邦共和国文学史》(合译)、《艺术狂人波依斯》、小说集《不安宁的夜晚》等,赵登荣先生的译作文字流畅,对原文理解极其准确,于2009年荣获中国翻译工作者协会颁发的“资深翻译家”表彰。
    赵登荣先生德高望重,虚怀若谷,谦诚待人,把自己的毕生精力都奉献给了学术和高等教育事业,他的一生严谨治学,卓有建树,为党和人民的教育事业做出了重要贡献,我们沉痛悼念赵登荣先生,赵登荣先生千古!
    赵登荣先生遗体告别仪式将于2021年9月26日(星期日)上午11时在八宝山殡仪馆兰厅举行。欲送花圈挽联的单位或个人可与北京大学外国语学院办公室联系。
    联系电话:62751573   62765007
    电子邮箱:gwgyxy@pku.edu.cn
    参加遗体告别仪式的老师请于当日上午自行前往。


北京大学外国语学院
2021年9月24日