学院新闻

以译为媒,架沟通之桥——北京大学葡萄牙语专业举办国家话语外译讲座

       2021年4月23日下午,北京大学葡萄牙语专业举办以国家话语外译为主题的线下讲座,邀请人民网葡文版主编、《习近平谈治国理政》第三卷译者之一鲁扬老师主讲,为葡语专业师生带来思政学习与翻译实践结合的生动一课。作为葡萄牙语专业2021年春季课程思政建设系列活动的重要环节,本次讲座由葡语专业博雅博士后马琳老师主持,葡语专业负责人闵雪飞副教授评议。

 


       讲座伊始,鲁扬老师首先结合个人工作经历,向同学们介绍了对外交流工作的重点、难点及必要性,尤其强调在传统媒体向社交化媒体发展的过程中,中国对外交流侧重点的转变。他指出,社交化媒体时代的新闻更重视与受众的互动,更具有碎片化特征,同时,内外宣的差别在日益缩小,随着中国影响力的提升,各国受众愈来愈关注中国发生的故事。因此,如何讲好中国故事越来越考验每一个传播者的功力。而中国特色的思想话语体系的对外表达也是讲好中国故事的重要组成部分,因此,将这些极具中国特色的话语翻译成葡文时,既要保证语义清晰、准确,还要注意译出语的语气色彩,尤其要注重一些专有词汇的翻译,以期做到既表达原意,又让外国读者理解并接受。他还提到,在对外交流工作中,选题也十分重要。尽管葡语国家网民与中国网民在浏览新闻时的聚焦点各异,但都会对诸如基建、环保、教育、扶贫等关系民众切身利益的问题给予较多关注。这些问题便是构建人类命运共同体的关键。例如,中国脱贫攻坚战取得全面胜利的一系列相关报导,在巴西引起了广泛阅读和讨论。
       接下来,鲁扬老师结合对《习近平谈治国理政》第三卷的翻译经验,讲授国家话语外译中的具体技巧。他首先让同学们尝试将“中华民族伟大复兴”“不忘初心,牢记使命”“一带一路倡议”“四个自信”“四个意识”等词句译成葡语,再逐个剖析具体的翻译问题。鲁扬老师指出,在选择葡语词汇时,应注意其在对象国文化中的感情色彩和价值倾向是否符合中文原文,同时,在翻译具有中国特色的词句时,除了要做到具体情况具体分析,还要与时俱进,因为语言是活的。针对翻译问题,鲁扬老师总结了五个基本点:第一,在理解全文的基础上翻译;第二,不逐字逐句翻译;第三,不可完全用机器翻译取代真人翻译;第四,翻译是再创作的基础;第五,要站在对象语言的角度去翻译。
 


       鲁扬老师还谈到传媒行业在当今世界的挑战与机遇。他指出,在媒体大融合的背景之下,亟需既懂外语,又懂对外交流技巧的专业人才。外语专业的学生不仅要学好语言,还要尽可能多地掌握新媒体技术,比如摄影、摄像、音视频剪辑等,并要时刻保持好奇心,广泛了解对象国家的国情文化。鲁扬老师建议葡语专业学生可以多浏览巴西、葡萄牙等葡语国家媒体的文章,不仅能够提高语言能力,更可以从中了解他们对中国的看法,以便提高对外交流的针对性,更好地传递中国声音。
       最后,鲁扬老师对大家寄予了殷切希望。他指出,互联网技术的快速发展带来了传媒行业的急剧变革,当今时代是人人都有麦克风的时代,需要有全局性的眼光和视野来应对新形势下所产生的新变化,通过优化翻译技巧与翻译策略,让世界理解中国,让中国走向世界。

 


       在之后的互动环节,葡语专业的同学积极发言、踊跃提问,鲁扬老师亲切作答并与师生展开深入讨论,现场气氛十分活跃,不时爆发出热烈的掌声。
       讲座结束后,闵雪飞老师就鲁扬老师的分享做出总结。她认为鲁扬老师从一个一线从业者的角度出发,对于新时代媒体行业的机遇与挑战所做出的分析和判断,让在场的师生都受益匪浅。她鼓励同学们在掌握好专业知识、打牢理论基础的同时,也要参与到社会实践中来,在和社会的接触中发现自己的兴趣点,进而选择和规划自己的职业道路。

 

 

       2021年春季学期,为响应外国语学院思政进课堂的号召,葡萄牙语专业共将举办五次课程思政建设系列活动。通过本专业教师的组织领读以及校外专家的专题讲授,让学生深入学习习近平总书记的治国理政思想,掌握国家话语外译方法,坚持立德树人,实现“三全育人”目标,为做好文化互译、促进文明共鉴培养合格的人才。
       本次讲座为葡语专业课程思政建设的第三次活动。2021年正值建党百年之际,北京大学外国语学院推出“红楼百年,师生共学”多语种《习近平谈治国理政》读书会活动,作为该活动的参与者之一,葡语专业已分别于3月26日、4月9日进行两次双语研读会,由葡语专业博雅博士后马琳老师带领同学学习了《习近平谈治国理政》第一卷中文版和葡文版的部分篇目,通过研读、试译、互改、讨论等方式,深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想,总结翻译过程中的难点与疑惑。此次通过鲁扬老师的言传身教,同学们对于国家话语外译的原则与方法有了进一步的认知,了解了相关工作的性质与基本要求,此前学习过程中的疑问也得到解答。2021年5月,本专业将继续开展两次《习近平谈治国理政》中葡双语研读活动,让同学们把本次讲座的收获运用到翻译实践中,在提高专业水平的同时,更加深入、准确的领会习近平总书记的伟大治国理念与精神,实现专业教育与思政教育的切实融合。

 

(文:丁家慧、罗棠/图:罗棠)