学院新闻

北京大学第五届全国东方学与东方文学青年学者论坛顺利举办

  7月6-7日,由北京大学东方文学研究中心、北京大学外国语学院、中国社会科学院外国文学研究所东方文学研究室主办,中国外国文学学会东方文学研究分会、印度文学研究分会、阿拉伯文学研究分会和中国文化书院跨文化研究分院协办的北京大学第五届全国东方学与东方文学青年学者论坛在北京大学民主楼顺利举办。开幕式由北京大学东方文学研究中心副主任、外国语学院副院长吴杰伟教授主持。

  

  

  与会学者合影

  

  北京大学外国语学院党委书记李淑静教授在开幕式致辞中代表学院向与会学者表示欢迎,并传达北京大学外国语学院院长陈明教授的祝福,她指出,北京大学东方学和东方文学学科建设历史悠久,人才辈出,优势明显。近年来,外国语学院务实创新,继续在外语教学基础上,在文学文化研究、国别区域研究方面拓展思路,为加强我国学术管理体系建设和国际传播能力建设、促进文化交流、构建文明命运共同体作出了贡献。青年学者论坛是北大外语学科创新发展的优质产品和有力见证,加强了东方学与东方文学青年学者间的友谊和交流,推动了国内高校在学术研究、人才培养、学科建设、社会服务等方面全方位的合作,为构建全国外国语言文学学科共同体贡献力量。“青年强,则国强”,海内外青年学者在小暑节气齐聚燕园,既有初识也有重逢,感谢与会学者的信任和支持,期望大家以论坛为契机,充分交流、满载而归。

  

开幕式致辞及主持:李淑静教授、钟志清研究员、吴杰伟教授

  

  中国社会科学院外国文学研究所东方文学研究室主任钟志清研究员向论坛搭建的学术交流平台表示感谢,并指出,长久以来,北京大学东方文学研究中心联合社科院外文所等兄弟单位,致力于推动国内东方学和东方文学研究的繁荣与发展,在建设学科与学会、举办学术活动等方面取得了不少成绩。青年学者论坛自创建以来,一直是国内东方学与东方文学青年学者展示风采、联络学术的重要平台,青年人在此碰撞思想、交流心得,涌现出许多优秀的研究成果。一些青年学者以饱满的热情、敏锐的洞察力和扎实的学术功底,向我们展示了东方学与东方文学研究的广阔前景和无限的可能性。

  本次论坛分为六场,共有二十三位来自国内外高校的青年教师和硕博研究生在会上作了发言。

  第一场“文学接受与文化交流(一)”由中国社会科学院外国文学研究所助理研究员郑友洋主持,北京大学外国语学院长聘副教授史阳评议。山东大学《文史哲》编辑部叶杨曦副教授做了题为“近代汉文中国行纪与全球文学”的发言,强调国别地区间的彼此互动、侧重汉文化圈的整体性路径与视野的东亚汉文学作品研究的特殊价值;东南大学博士生高云庭的发言以“浅谈面向东方的西方文明塑造与当代主张”为题,提出更好地推进东西方文化创新发展以及文明的延续与发扬,需要东西方客观正视各文明的问题与契机;湘潭大学王杰老师的发言题目为“基于‘书籍之路’的《最上乘受菩提心戒及心地秘决》研究”,以《最上乘受菩提心戒及心地秘决》为例,论证中日之间文化传播的环流特征;云南师范大学高萍老师做题为“缅甸语言学家吴拉佩旅华游记中的中国书写”的发言,梳理缅甸语言学家、教育学家吴拉佩在其游记《中国行日记》中的中国形象建构及传达出的中缅“胞波”情谊。

  

与会学者发言

  

  第二场“文学接受与文化交流(二)”由吴杰伟教授主持,钟志清研究员评议。中国社会科学院民族文学研究所博士后苏培的发言题目是“‘在场的’聆听互动:口头史诗演述中受众的审美接受问题研究”,运用接受美学、口头诗学、美育理论,研究史诗演述活动中受众的审美接受问题;天津工业大学王超老师以“《孙子·用间》何以言伊吕之事?——儒兵关系视域下东亚历代注家之诠释”为题发言,比较东亚注释家对《孙子·用间》注释过程中的不同侧重,解释传统儒家社会诠释经典的多重样貌;中国人民大学博士生王顺鑫的发言以“《古今小说》之《游酆都胡母迪吟诗》正话本事补考——兼论胡母迪故事与司马貌故事的交织态特征”为题,讨论《古今小说》故事形式特点及其对中日小说、戏曲的历史影响。

  第三场“文学接受与文化交流(三)”由北京大学外国语学院博士后向伟主持,叶杨曦副教授评议。宿迁学院杨会敏副教授的发言题目为“金泽荣汉文传记散文对梁启超传记理论的接受”,讨论梁启超以史救国、以新民救国的政治思想对金泽荣汉文传记散文的影响,并比较二人传记文学的异同;云南大学金敏老师的做了题为“《三国演义》在越南的跨媒介传播研究”的发言,探讨在不同形式和媒介的影响下《三国演义》在越南的传播情况和发展趋势,以越南关公信仰为例介绍中国经典在越南的反响;湖北大学博士生王知明以“梵语戏剧后期的代表作品——谈薄婆菩提的《罗摩后传》” 为题发言,通过戏剧情节探析《罗摩后传》剧中人物的性格特点及戏剧情节产生的背景;大连外国语大学博士生田园的发言以“动机驱动视域下朝鲜朝汉字习得规划研究”为题,以《经国大典》系列文献为语料,研究该时期汉字习得规划的驱动过程及其产生的影响。

  第四场“文学译介与影响研究”由中国社会科学院博士后苏培主持,北京大学外国语学院博士后任宏智评议。北京大学博士生杨婉莹做了题目为“跨越文本与时空的界限:《书商手记》的互文叙事策略”的发言,介绍约旦作家贾拉勒·巴尔吉斯小说《书商手记》对现代约旦社会的描绘及现实启发;北京大学博士生石子萱以“试析奥西里斯神话中的生产与王权” 为题发言,认为贯穿奥西里斯神话叙事的线索是农业生产和王权的联系,奥西里斯神话表现出生产力即是王权的古埃及神话观;西安建筑科技大学研究生张妍迪的发言题目是“《卡里来和笛木乃》汉译本的比较研究”,比较20世纪以来《卡里来和笛木乃》八种中文译本在题目、字数、插图、表达、结构等方面的差异和特色;马来西亚苏丹阿卜杜勒·哈林·穆阿扎姆·沙阿国际伊斯兰大学博士生买万浩的发言以“从《卡里来和笛木乃》看印度文学对阿拉伯的影响”为题,从《卡里来和笛木乃》入手分析印度文化对阿拉伯文学产生的影响,探究其对阿拉伯作家的启发。

  

与会学者发言

  

  第五场“文学理论与批评”由北京大学外国语学院博士后孔雀主持,北京大学外国语学院翁家慧副教授评议。浙江财经大学熊啸副教授做了题目为“香奁传统与永井荷风的唯美主义实践” 的发言,探索家学对永井荷风作品中花柳趣味的影响,说明明治汉文学对荷风唯美主义创作的影响;湖南大学外国语学院助理教授边明江的发言题目是“论柄谷行人‘风景’论之不足”,讨论柄谷行人对国木田独步作品阐释的相悖之处与现实启示;中国海洋大学博士生忻雨帆以“边缘文学如何去中心化?:论战后冲绳文学场域的生成与发展”为题发言,梳理战后大城立裕凭借其文坛地位和自身特殊身份,通过评选冲绳文学奖进一步建构和完整冲绳文学的“旧惯”,从而形成对日本文学场向心与离心继存的历史过程;重庆对外经贸学院付华桥老师的发言以“民间歌谣与五四新诗——以刘半农的诗歌译介、创作为中心”为题,分析刘半农在五四时期搜集整理、翻译与研究东西方民间歌对其新诗创作的影响。

  第六场“民间文学与神话”由杨会敏副教授主持,北京大学外国语学院陈岗龙教授评议。北京大学博士后向伟以“源氏将军神话的建构:论《后三年合战绘词》的生成”为发言题目,介绍《后三年合战绘词》塑造的源氏将军神话概念及其历史影响;中央民族大学博士生乌日力格以“文化融合之典范:哈斯宝与《红楼梦》的不凡之缘”为题发言,讨论哈斯宝对《红楼梦》的蒙古文翻译活动以及其在文化交流和文学传承方面的贡献;中央民族大学博士生曹耀的发言题目是“中国民间故事中的媒人形象分析:以‘天鹅处女型’故事为例”,选取天鹅处女型故事分析存在于宗法制社会背景下历史悠久的婚姻与媒妁文化,讨论其时代价值与社会意义;中央民族大学博士生齐敖包的发言以“说书道五行:胡仁·乌力格尔的五行隐喻传统” 为题,挖掘胡尓奇在对明清小说进行蒙古演绎过程中所融入情节的阴阳五行学说的义理元素,阐释东方文学传统特有的隐喻智慧。

 

闭幕式主持及总结:翁家慧副教授、史阳长聘副教授

  

  论坛闭幕式由翁家慧副教授主持,史阳长聘副教授作总结发言。他认为,本次参会论文主题集中而话题丰富多彩,表现出青年人特有的创新精神,为东方学和东方文学研究的学术传承与开新注入力量。大家齐聚一堂,充分交流,立足不同学科思考问题,表现出强烈的自主性。今后,期愿青年人继续共同致力于建设东方大文学学科话语,贡献中国学术智慧。

  论坛在热烈的掌声中落幕。

  

  (文: 李文博 / 图: 张京京)