学院新闻

“神话与童话:文化传承与想象重构”研讨会顺利召开

  2025年3月15日至16日,由北京大学外国语学院、北京大学欧美文学研究中心联合主办的“神话与童话:文化传承与想象重构”研讨会在北京大学外国语学院顺利召开。此次会议汇集了英语、法语、俄语、德语、西班牙语、斯瓦西里语和中文等多个语种的学者和博士生,共话神话与童话两大体裁,深入剖析二者的起源、发展、后世解读与时代意涵,彰显了神话与童话研究的恒久魅力。

  开幕式由英语系副教授修立梅主持。外国语学院院长陈明教授致开幕辞,对参会和到场的师生表示了热烈欢迎,高度评价研讨会选题的创新性和跨学科意义,并鼓励大家积极开展学术探讨,挖掘神话与童话在新时代的生命力。

 

 

  会议的学术发言环节分为三个场次,分别由北大外院法语系长聘副教授章文、英语系副教授修立梅和英语系长聘副教授纳海主持。在15日上午的场次中,中文系教授王娟、俄语系长聘副教授王帅与英语系长聘副教授李宛霖围绕“神话&神圣:历史中的探源”这一主题,探讨了人首蛇身母题的世界普遍性、基督教语境下圣乔治斗蛇神话的重构和《白蛇传》的文学与影视改编。主题为“神话&历史:史学叙事的讲述方式”的发言中, 俄罗斯文化研究所研究员、广东外语外贸大学外国文学文化研究所教授张冰、北大外院西班牙语系博士生曾琳和英语系博士生景一飞分别讨论了斯拉夫文学史前神话符号学、墨西哥火山传说和北美潜水创世神话。欧美文学研究中心主任、德语系王建教授、王娟老师和张冰老师对该环节的发言分别进行点评,强调要关注神话传承的复杂动态过程,兼顾多元文化视角与本土文化的独特逻辑。

 

 

  15日下午的场次则涵盖了“文学&民间:作家案头的笔墨叙事”和“文学&社会:叙事中的记忆与思考”两个主题。围绕第一个主题,章文老师、西班牙语系许彤老师和中文系博士生石子萱分别探究了“童话”概念在我国的理论扩展、西班牙作家贝克尔的诗学构想和AT310型故事的本质。德国柏林洪堡大学博士、原清华大学外文系副教授王丽平(线上)、纳海老师和阿拉伯语系博雅博士后李金剑则聚焦第二个主题,依次讨论了《格林童话》的版本意涵、狄更斯《圣诞颂歌》的特征以及坦噶尼喀作家夏班·罗伯特的三部小说。英语系教授丁宏为针对该场次进行了点评,强调当下不同背景的学者更应开展跨语种、多学科的合作研究。

 

 

  16日上午,研讨会第三场次。围绕“童话&当下:文本的跨媒介呈现与历史传承”,法语系副教授朱晓洁、英语系副教授黄淳和法语系博士生孟瑶依次就《美女与野兽》的电影改编、童话《金河王》的视觉主题和《海的女儿》的戏剧呈现分享研究成果。“童话&历史:永不止息的变迁”主题发言中,英语系博士生冯莉雯、英语系博士生杨佳鑫和修立梅老师分别就《白雪公主》的三个当代文学改写进行了分析讨论。在点评环节,《国外文学》主编、英语系教授刘锋指出,分析探讨文字与视听之间的张力,正是当下跨媒介研究的热点问题;德语系长聘副教授胡蔚强调时代话语、民族认知和读者接受等因素于编者和改写者而言的重要性;西班牙语系副教授范晔则认为研究后现代的神话与童话改写,有助于思考文学作品中的二元对立问题。

 

 

  本次研讨会以跨语种、多学科的视角探讨了神话与童话的历史想象与当代重构,既探究了传统文本的深层意蕴,又思考了民俗想象的当代价值。与会的师生经由发言、讨论,为相关体裁的研究探索了新的路径,开阔了研究视野,更为进一步深入探索神话、童话文体搭建了沟通与交流的平台。

 

  

  文/冯莉雯、孟瑶、景一飞

  图/谭宏彬

  审核/吴杰伟