学院新闻

东南亚系多位老师荣获首届“姚楠翻译奖”

 
      近日,首届“姚楠翻译奖”揭晓,2015年5月16日在郑州举行的中国东南亚研究会第九届年会上,进行了颁奖仪式。北京大学外国语学院东南亚系的李谋、张玉安、裴晓睿、赵玉兰、吴杰伟、林琼、罗杰、史阳、熊燃等多位老师凭借优秀的翻译著作分获一、二、三等奖,陈炎先生获得特别荣誉奖。
      “姚楠翻译奖”是“海外东南亚研究译丛”编委会和美国康德基金会于2015年设立的针对东南亚研究的翻译奖项。该奖旨在促进中国大陆与海外东南亚研究的交流,促成中国东南亚研究进一步与世界接轨,发掘、培养一批优秀翻译人才,并逐步提高学术界对翻译重要性的认识,同时为了纪念我国东南亚研究学科的拓荒者和奠基人之一、著名翻译家姚楠先生。
      此次“姚楠翻译奖”秘书处共收到由译者本人或家属、所在单位的申报材料22份,集中了自1949年以来在中国大陆公开出版的,有关东南亚历史、文化、语言、国际关系、政治、经济、文学(含小说)的优秀译著。北京大学东南亚学科多位老师获奖,展示了北京大学东南亚研究学科雄厚的实力。此次获奖的老师既有年逾古稀仍笔耕不辍的前辈学者,也有年富力强、崭露头角的青年学者,也体现了北京大学东南亚研究学科已形成了较好的翻译和研究梯队。

\