学院新闻
埃及籍助理教授高山出席青年汉学家与中外文明互鉴国际研讨会并做开幕发言
2026-01-13
2026年1月6日,外国语学院助理教授、埃及籍学者高山(Alaaeldin Mamdouh Saad Ahmed Akef)受邀出席由中国教育部中外语言交流合作中心和中国人民大学联合主办的青年汉学家与中外文明互鉴国际研讨会,并作为青年汉学家导师代表在开幕式上发言,分享了他对文明互鉴与汉学使命的思考。


高山在开幕式上发言
高山在发言中提到:“‘文明互鉴’,不只是个人故事,而是一代青年学者如何在文明交流中真正发挥作用。”
作为2025年世界中文大会青年汉学家联名致信习近平主席的发起人之一,高山谈到,作为汉学家,“我们不仅是研究中国的人,更是参与讲述中国、参与设计对话方式的人。特别是面对中国当代涌现的大量文化概念与网络表达,更应该具备‘信息转译的能力’”。他认为汉学家应该尊重事实,并“敢于调整表达策略,让中国故事不仅听得懂,而且愿意听,听得进”。作为数据库和大语言模型研究领域的专家,高山认为“无论工具多么先进,真正决定文明对话质量的,仍然是我们对语言细节的敏感、对历史脉络的把握,以及对现实问题的冷静判断。”
从开罗到北京,高山已经在中阿文明互鉴的道路上耕耘了10余年。这10 余年的“在场”研究与实践,让高山坚信“汉学研究必须与中国当代发展和中外文明紧密相连”,汉学家们应该走进中国现实土壤,获取一手细节,让学术扎根于真实的大地。当学术与现实紧密结合时,“研究不再只是书斋里的古典阐释,而是与当代中国发展和中外文明互鉴紧密相连的长期事业。”
《人民日报海外版》对青年汉学家与中外文明互鉴国际研讨会进行了报道。

